À Jésus-Christ
Johannes Fabricius Montanus
Introduction: David Amherdt (deutsche Übersetzung: Clemens Schlip). Version: 10.02.2023.
Date de composition: terminus ad quem: publication des Poemata (1556).
Publication: Poemata. Sylvarum liber unus […], Zurich, Gessner, 1556, p. 3-4; J. Fabricius Montanus, Poèmes latins. Introduction, édition, traduction et commentaire, éd. D. Amherdt, Bâle, Schwabe, 2018, p. 46-49.
Mètre: vers asclépiades mineurs.
Le vocatif Christe est le premier mot du recueil de Johannes Fabricius Montanus intitulé Poemata. La pièce liminaire, que nous publions ici, place ainsi le Christ en tête de son œuvre poétique et remplit la fonction d’épître dédicatoire: le poète se place sous la protection du Christ et rappelle du même coup au lecteur que Dieu est au centre de toute activité humaine, et donc aussi de toute poésie.
La vie de l’homme doit être ancrée en Dieu: ce n’est qu’en lui que l’homme trouve bonheur et richesse. Tel est le message de cette hymne tout imprégnée de motifs antiques: mépris des richesses, des honneurs guerriers, aspiration à une vie modeste. Le thème de la vie simple, qui traverse tout le poème, est l’un des thèmes clés de la pensée de Montanus; il est amplement développé dans les deux élégies tibulliennes intitulées respectivement De beata vita (carm. 4) et De Paupertate (carm. 7).
Montanus imite très étroitement la première Ode d’Horace (carm. 1,1), à laquelle il emprunte le mètre de la pièce.
Remarque concernant l’apparat critique
Dans l’apparat critique, ErrataAut désigne les errata autographes de Montanus faisant suite aux errata dans deux exemplaires imprimés des Poemata.