Poème de six vers par Glaréan pour celui qui observe les ruines d’Avenches, l’ancienne métropole de l’Helvétie; d’après le livre XVII de Tacite
Traduction (Français)
Traduction: David Amherdt (note originale en allemand: Clemens Schlip)
Regarde ces vastes remparts, non ceux qui composent l’enceinte de cette | |
Petite ville, mais ceux qui en forment le cercle extérieur. | |
La puissance suprême du peuple d’Avenches est tombée, | |
Elle qui fut dans les temps anciens la capitale de l’Helvétie. | |
Sa fidélité à Galba lui a nui, elle lui a nui, sa fidélité au tyran, | 5 |
Las!, ô honte!, si bien que la gloire extraordinaire de ces hommes s’est effondrée. |
1
Les Helvètes étaient restés fidèles à Galba, par ignorance de sa mort. Ils furent vaincus par Aulus Caecina Alienus, général de Vitellius. Voir en particulier Tac. hist. 1,67-68. Le livre XVII est le premier livre des Histoires; il suit les 16 livres des Annales.