Bruder-Klausen-Spiel

Traduction (Allemand)

Komödie über das Leben des Niklaus aus Unterwalden, eines Schweizer Einsiedlers. geschrieben in Freiburg im Jahre 1586. gespielt in Luzern am 5. Oktober 1586 in Gegenwart des päpstlichen Legaten und der Abgesandten aller katholischen Kantone; am selben Tag wurde ihr religiöses Bündnis bekräftigt und vertieft.

Horaz

Entweder nützen oder erfreuen wollen die Dichter

Oder das Angenehme und Nützliche für das Leben zugleich verkünden.

 

Prolog

Seid gegrüsst, ihr Luzerner, die ihr euch

Hierher begeben habt, um die Komödie zu sehen,

Die wir unter glücklichen Vogelvorzeichen und dem Auspizium der heiligen Versammlung

Nun auf dieser Bühne aufzuführen gedenken,

Aus keinem anderen Grund, ihr herrlichen Luzerner,

5

Als um euch mit angenehmen Themen aufzuheitern

Und mit Ohrenschmaus zu erfreuen und so euch

Eure Verdienste zu erstatten, die ihr im Laufe

Des ganzen Jahres ganz freigebig

Auf uns häuft. Wir würden dem Vorwurf der Undankbarkeit

10

Nicht entkommen, wenn wir nicht euren Wohltaten

Nach Kräften Dank abstatteten.

Seid bitte geistig da, die ihr körperlich

Dasein wolltet, und wenn ihr jemals eine

Komödie mit schweigenden Zungen unterstützt habt

15

Und mit einer wohlwollenden Atmosphäre, werdet ihr diese unterstützen,

Ich weiss das hinreichend sicher. Denn sie behandelt kein fremdes Thema,

Kein erfundenes, keines aus den Mythen der Dichter herausgesuchten,

Sondern ein in der Schweiz entstandenes, bei uns daheim erzähltes,

In Unterwalden entstandenes. Kennt ihr den Ort?

20

Ihr kennt ihn, ihr kennt ihn. Vielleicht habt ihr

Ihn jeder für sich schon gesehen. Aber ich werde den Inhalt des Stücks

Ohne Umschweife deutlich bekannt geben. Wir haben das Leben des Niklaus

Aus Unterwalden den Gesetzen der Komödie unterworfen,

Und in dieser unterworfenen Gestalt führen wir es euch nun vor.

25

Es ist eine sehenswerte Sache, was ihr

Im Verlauf der Komödie viel klarer sehen werdet.

Und sicher, wenn es wahr ist, was man allgemein sagt,

Dass Heimisches die Gemüter eher erheitert als Fremdes,

Und neulich Geschehenes mehr als im Altertum Geschehenes;

30

Ich sehe nicht, Luzerner, was für eine Komödie dann

Euch angenehmer sein soll als diese, die in Versen

Das Leben des Niklaus aus Unterwalden behandelt,

Eines Schweizers, der zur Zeit eurer Urgrossväter lebte,

Ein Paulus seiner Zeit, ein Antonius, ein Onuphrius,

35

Auf der ganzen Welt hochberühmt durch Wundertaten,

Unsterbliche Zierde und glänzendstes Strahlen

Der Schweiz. Aber ich will euch nun eine Zusammenfassung des ersten Aktes geben.

Den Inhalt der anderen werde ich bekanntgeben, wenn unsere

Truppe jeweils bei jenen Akten ankommt, wenn ich sie nun schon alle

40

Verkünden würde, würde ich euch nicht so sehr belehren als vielmehr verwirren.

Am Anfang treten zwei böse Geister auf,

Die lang und breit darüber beraten, auf welche Weise sie den Niklaus

In eine Falle stossen können; es kränkt sie

Am meisten, dass ein unwissender Bauer ihren Truppen

45

Durch seine Frömmigkeit so viel Arbeit macht.

Inzwischen kommt Niklaus heraus, um Gott das gewohnte

Gebet darzubringen. Die Dämonen sind zur Stelle

Und stossen den heiligen Mann mit Fäusten und ohrfeigen

Ihn grausam, ob er vielleicht die Himmlischen

50

Lästere, aber der heilige Greis

Verkündet nur die göttliche Milde.

Die Dämonen fletschen ihre Zähne; Niklaus erringt

Einen herrlichen Sieg; er dankt den Heiligen.

Nachher geht er in Begleitung seines Sohnes aufs Feld

55

Und äussert gemäss seiner Gewohnheit dem himmlischen Vater seine Wünsche;

Der Sohn gibt dem Vieh Futter, der Vater

Betet draussen. Wiederum fliegt ein Dämon herbei,

Ergreift den Beter und reisst den heiligen Mann durch Büsche

Und Sträuche, über Felsen und durch Schmutz.

60

Er erträgt alles geduldig und sagt kein Wörtchen,

Das nicht seine riesige Geduld kundtäte.

So geduldig Niklaus ist, so ganz ungeduldig

Ist der nichtswürdigste böse Geist, weil er seine Fangnetze

Immer vergeblich für Niklaus ausspannt.

65

Der Schwache wird hierauf von seinem Sohn nach Hause geführt.

Es kommen zwei Bettler zum Haus des Niklaus,

Die um ein Almosen bitten; sie erhalten ein reiches Almosen.

Danach erwirbt er sich gegen einige arme Schüler

Als milder und höchst freigiebiger Mann

70

Väterliche Verdienste. Danach ermahnen drei Männer

(Ungewiss ob es Engel sind), den Niklaus aufs

Ernsteste, dass er die Dinge verlässt, die der Gewalt des Todes

Unterworfen sind und sich ganz für Gott frei macht,

Nachdem er seine Kinder und seine Frau verlassen hat.

75

Sie geben einem bereits Eilenden die Sporen, denn nichts anderes

Begehrte Niklaus beständig.

Das wird das Ende des ersten Aktes sein und hier haben wir

Eine Grenze gesetzt; in der Zwischenzeit, ihr höchst angesehenen

Zuschauer, seid diesem ersten Akt günstig gesonnen.

80

Wenn ihr ihm nicht um unseretwillen günstig gesonnen sein wollt,

Seid ihm um des Niklaus aus Unterwalden willen günstig gesonnen.

 

Erster Akt, zweite Szene

Niklaus; Dämonen (Belial, Asmodäus)

Nik. Mit wie grossen Wohltaten hat mich der höchste Himmelsvater

Vom Anfang meines Lebens an überhäuft,

Auch wenn ich es nicht verdiente; mit was für Gaben

Fördert er mich immer noch täglich. Es gibt kein bestimmtes Ziel

Und Mass im Wohltun für die göttliche

Milde. Was soll ich an die allgemeinen

Verdienste erinnern, an die, wenn sie auch sehr gross sind,

Die meisten Menschen dennoch sich zu erinnern versäumen.

Was ist bedeutender, als dass der höchste Schöpfer des Himmels

Mich geschaffen und nach seinem Bilde geschaffen

Hat, als einen zum himmlischen Leben Befähigten, das

Ohne Ende ist. Ich war nichts gewesen;

Durch sein Geschenk bin ich nun etwas; aber was?

Nichts Beliebiges, sondern ein Mensch, sondern an Verstand den Himmlischen

Gleich. Was kann man sich Grösseres überlegen als

Diese Wohltat! Was Besseres!

Dann wollte er, dass ich katholische Eltern hätte,

Keine jüdischen, keine heidnischen,

Keine häretischen; er wollte, dass ich in der katholischen Kirche

Geboren würde, damit ich in demselben Moment, da ich

Das angenehme Tageslicht erblickte, auch Katholiken zu Gesicht

Bekäme und gemäss katholischem Ritus mit dem Wasser der

Heiligen Taufe benetzt würde. Bel. Viele Worte,

Eine geschwätzige Rede; lasst uns sehen, wo er damit

Hinkommen will, dieses ganz treffende Abbild des Todes.

Nik. Dann gab er mir die Beständigkeit,

Tapfer bei den alten Lehren zu bleiben

(Und das bis zu dieser Stunde). Ausserdem hat er mich behütet,

So dass ich meine jugendliche Unschuld nicht

Mit verschiedenen Verfehlungen befleckte.

Asm. Siehe, er verkündet sich selbst und seiner Clique

Grossmäulig sein Lob. Ein fremder Mund möge dich

Preisen, Greis. Eigenlob stinkt.

Aber er kennt dieses Sprichwort nicht, weil er als geistlicher Mensch

Das Populäre nicht kennt. Er lebt schon jetzt

Nur vom Geist, im Fleisch ist er tot, wie sehr, wie sehr!

Nik. Darüber hinaus hat er mich von der überflüssigen Sorge

Um zeitliche Dinge abgezogen, so dass mir genug ist,

Was genug ist, und ich nicht vor blinder Begierde nach Geld

Brenne. Was würde mir bitte selbst die ganze Welt

Für Vorteil bringen, wenn der himmlische Richter

Meine Seele in die Hölle hinabstiesse.

Es ist besser, alles für Unrat zu halten,

Damit wir den ewigen Strafen des Unterweltherrschers entgehen

Und endlich die Freuden des Himmels geniessen,

Mit denen der König des Himmels seine Himmlischen überhäuft.

Bel. Aber noch, guter Mann, bist du nicht zu den Sternen gelangt.

Der Weg ist ziemlich lange; ich fürchte, dass deine Kräfte

Für eine so anstrengende Reise nicht ausreichen; du kannst schon

In der Ebene kaum einen Fuss vor den anderen setzen, und du solltest

Die so hohen Himmelsgipfel besteigen, die so steil sind?

In die Hölle, in unsere Reiche läuft man

Auf einem abschüssigen Weg; dorthin wirst du sehr leicht gelangen.

Nic. O Vater, der du über die himmlischen Wohnstätten gebietest,

(Niklaus beugt die Knie)

Ich danke dir, ich danke dir

Aus dem innersten meines Herzens heraus. Du bist mein Schöpfer,

Mein Erlöser, du mein Beschützer,

O wann werde ich dich ohne Schleier sehen?

O wann werde ich die lichten Häuser des Himmels betreten,

(Die Dämonen liegen sich in den Haaren, um Niklaus zu verwirren)

Damit ich die unendlichen Freuden geniessen kann?

Asm. Hilf, ich bitte dich, Mann Gottes!

Nik. Ein Tag in deinen Wohnungen ist besser

Als viele tausend in dieser Zeit.

(Die Dämonen machen immer weiter)

Selig jene, denen du die Ehre eines himmlischen Wohnsitzes

Zugestehst, dreimal selig, vierfach, und noch mehr.

O Vater, o Himmelsherrscher, mächtiger Gott,

Der du alles mit deiner ewigen Lenkung in Bewegung hältst,

Der du mit deiner göttlichen Kraft Himmel und Meere erfüllst

Und die Erde, der du alles liebreich ordnest,

Stehe mir bei; sei mein Rundschild, sei mein Langschild

Gegen die Angriffe des wilden Dämons!

Asm. Was erschöpfst du dich im Gebet? Du stehst vielmehr schneller

Auf, du stehst vielmehr auf; erhebe dich, erhebe dich, erhebe dich!

Nik. Stehe mir bei, Gott, Spender des Heils

Stehe mir bei, meine einzige Hilfe.

Bel. Was betrachtest du die Himmelsdinge? Schau dies

An; betrachte ein wenig den glänzenden Spiegel,

Wie schön du bist, wie herrlich, wie elegant.

Nik. Weichet von mir, ihr Frevelgeister; ergreift

Die Flucht! Ich werde immerdar Gott alleine dienen.

Asm. Hast du Hunger? Oder Durst? Ich werde dir einen

Leckeren Trunk mischen, damit du deinen Körper nicht

Mit Hunger und Durst quälst.

Nik. Meine Speise und mein Trank ist es,

Den Willen der höchsten Gottheit zu tun,

Meine Speise ist es die himmlischen Vergnügungen

Zu betrachten; meine Hoffnung ist Gott und er ist mein einziger Trost

In widrigen Umständen; hilf mir,

Da ich gegen die Beleidigungen des schlauen Dämons kämpfe!

Asm. Trink, Niklaus, was zerquälst du dich mit Durst?

Trink, Niklaus; du stirbst vor allzu viel Durst.

Bel. Iss, Niklaus; was zerquälst du dich mit Hunger?

Iss, Niklaus; du stirbst durch allzu viel Hunger.

Nik. Euer Trank und euer Brot mögen unten im schwarzen Tartarus

Mit euch zertreten werden, ihr grossen Schurken

Und höchst verbrecherische Verführer der Menschen,

Ihr Seelenräuber, Ihr Körperräuber.

Asm. Siehe, Belial, wir bringen nichts zustande; was für einen Beschluss

Sollen wir deiner Ansicht nach fassen? Durch sein Beten

Schlägt er uns in die Flucht.

Bel. Es ist nicht mehr die Zeit zum

Beraten, sondern um mit ganzer Kraft zu kämpfen.

Sag, Niklaus, wie lange führst du dieses dein

Strenges Leben? Du wirst tausendfach dich selbst

Töten. Hör auf, hör auf, hör auf!

Willst du etwa besser sein als alle Übrigen?

Willst du etwa heiliger erscheinen als die ganze

Welt? Das ist kein sicherer Weg in die himmlischen

Gefilde; mach dich auf dem gewohnten Weg auf in den Himmel.

Hörst du, Alter? Nik. Mein Herr, mein Gott! Bel. Mit Vernunft und Mass

Mögest du Zeit für dein Hauswesen haben; das Fasten

Überlasse den Mönchen und Nonnen! Du lebe

Deinem Stande entsprechend; du erregst Anstoss bei

Sehr vielen, weil du einen neuen Weg

Zum Himmel suchst; du bist kein Mönch, sondern ein Bauer!

Nik. Mein Herr, mein Gott! Asm. Du hörst! Du bist ein Weltlicher, alter Mann,

Kein Religiose; du mögest dich um Weltliches kümmern;

Das Religiöse überlasse den einem religiösen Leben Geweihten; nimm

Dir eine Hacke, eine Harke, eine Heugabel, eine Jähthacke;

Den Rosenkranz überlass dem Münch und den Priestern!

Nik. Weichet von mir, ihr Frevelgeister, ergreift

Die Flucht! Gott alleine werde ich immerdar dienen.

Zerplatzt wie die Eingeweide des Judas!

Ihr beneidet uns nämlich immer um die Seligkeit,

Die Ihr durch eure Vergehen verloren habt

Und versucht, uns zu den ganz abscheulichen Unterweltsgewässern

Hinabzureissen; aber der mächtige Herrscher der Sterne

Macht eure Versuche zunichte! Ergreift

Die Flucht! Mit meinem letzten Atemzug noch

Werde ich Gott verehren. Asm. Wir werden also von neuem besiegt

Und verlassen das Schlachtfeld mit einem schändlichen Brandmahlzeichen.

Dass dich der höchste Vater der Himmlischen verderben möge,

Höchst verbrecherischer alter Mann, riesiger Heuchler!

Nik. Weichet von mir, Frevelgeister! Ergreift die

Flucht! Der Herr ist mein Licht, der Herr ist meine

Zuversicht. Wenn die Unterwelt sich gegen mich verschwört,

Werde ich nicht zittern. Wenn ich sehe, dass der lichtflüchtige

König und die einzelnen Mitglieder seines Reiches sich rühren,

Werde ich nicht erbleichen. Grössere Truppen sind auf meiner Seite

Als auf ihrer. Bel. Also tritt uns Niklaus erneut mit

Füssen und schickt uns bedrückt unters Joch!

Pfui, es beschämt, es ist ekelhaft; wie viel werden die Unseren über uns spotten!

Wie viel Gelächter wird es geben! Wie viele Scherze! Wenn sie sehen, dass ein so würdiges

Paar von einem Bauern besiegt worden ist!

Asm. Seltsame Sache! Wir haben so viele überaus starke

Athleten überwunden, die sich im Kämpfen sehr gut auskannten,

Wir haben sie in unsere Fangleinen und Fallen geworfen,

Und diesen da können wir nicht täuschen, obwohl er kein schlauer Mann ist.

Aber ich habe die Hoffnung noch nicht aufgegeben, solange er lebt,

Werde ich hoffen; noch ist er unseren Netzen nicht entkommen!

Nun wollen wir uns anderswohin begeben, und irgendwelche Leute,

Einen Trinker oder ein Hürchen oder schliesslich

Einen Meineidigen und Prozesshansel schicken, die wir mit unseren Listen

Verführt haben, damit man nicht meint, wir hätten heute

Gar nichts getan. Bel. Dein Plan gefällt mir.